Kategorier Varumärken

Amsagor för vuxna barn (inbunden)

Amsagor för vuxna barn. Redan titeln antyder att poeten vistas i två världar, har en fot i varje och bevarar kroppsbalansen genom att förhålla sig ironiskt till båda. Leonard Neuger (1947–2021) lämnade Polen 1983 när hans demokratiska engagemang hade kommit i vägen för fortsatt arbete som universitetslärare. Han fann en fristad i Sverige. Som professor i polska språket och litteraturen vid Stockholms universitet skulle han ägna större delen av sitt yrkesverksamma liv åt ett unikt kulturellt brobygge mellan sina två hemländer. Han introducerade den polska kulturen för generationer av litteraturintresserade svenskar. Som prisad översättare lät han polska läsare stifta bekantskap med Bellman, Stagnelius och Tranströmer med flera.  Den skvatt galna och hejdlöst humoristiska polska förlagan till Amsagor för vuxna barn kom ut 2018.  Denna svit om 18 dikter roar och oroar läsaren på flera plan vilka ömsom samverkar, ömsom kolliderar i ett oupphörligt flöde av gnistrande möten. Här finns en klassisk ådra i Aisopos och La Fontaines efterföljd. Parallellt med fabuleringen löper språket i eget spår och utbryter i kaskader av fonetiska och fraseologiska associationer. Spänningsfältets ena pol utgörs av filosofisk eftertanke med vilken poeten godmodigt men inte utan ironi betraktar fabelfigurernas envisa och oftast föga framgångsrika jakt på sensmoralen. Dess motpol är ohämmad nonsenshumor som kommer med ekon från Lewis Carroll, Sławomir Mrożek och många dem emellan, men som är oefterhärmligt Neugers egen. Som en av poetens vänner uttrycker det i bokens efterord: ”Något så underbart knasigt kunde ingen annan ha gjort.” Var och en av Jurek Hirschbergs svenska Amsagor är ett resultat av översättarens sammandrabbning med en distinkt tolkningsutmaning som Leonard Neuger hade planterat i förlagan. Maria Hordyj- Jönsson, som även har illustrerat den polska upplagan av Fredmans epistlar och sånger i Neugers översättning, har skapat ett färgsprakande och något hotfullt visuellt universum som en passande inramning för denna säregna poesi för vuxna barn, det vill säga för de flesta.  En mycket vacker bok i stort format..(305 x 205 mm), tygrygg och tjockt konsttryckpapper som gör rättvisa åt Maria Hordyj-Jönssons målningar.    Format Inbunden   Omfång 80 sidor   Språk Svenska   Förlag Epix   Utgivningsdatum 2023-04-01   Medverkande Maria Hordyj-Jönsson   Medverkande Jurek Hirschberg   Medverkande Leonard Neuger   Medverkande Boguslaw Bobo Rawinski   ISBN 9789170896514  . Böcker.
Amsagor för vuxna barn. Redan titeln antyder att poeten vistas i två världar, har en fot i varje och bevarar kroppsbalansen genom att förhålla sig ironiskt till båda. Leonard Neuger (1947–2021) lämnade Polen 1983 när hans demokratiska engagemang hade kommit i vägen för fortsatt arbete som universitetslärare. Han fann en fristad i Sverige. Som professor i polska språket och litteraturen vid Stockholms universitet skulle han ägna större delen av sitt yrkesverksamma liv åt ett unikt kulturellt brobygge mellan sina två hemländer. Han introducerade den polska kulturen för generationer av litteraturintresserade svenskar. Som prisad översättare lät han polska läsare stifta bekantskap med Bellman, Stagnelius och Tranströmer med flera.  Den skvatt galna och hejdlöst humoristiska polska förlagan till Amsagor för vuxna barn kom ut 2018.  Denna svit om 18 dikter roar och oroar läsaren på flera plan vilka ömsom samverkar, ömsom kolliderar i ett oupphörligt flöde av gnistrande möten. Här finns en klassisk ådra i Aisopos och La Fontaines efterföljd. Parallellt med fabuleringen löper språket i eget spår och utbryter i kaskader av fonetiska och fraseologiska associationer. Spänningsfältets ena pol utgörs av filosofisk eftertanke med vilken poeten godmodigt men inte utan ironi betraktar fabelfigurernas envisa och oftast föga framgångsrika jakt på sensmoralen. Dess motpol är ohämmad nonsenshumor som kommer med ekon från Lewis Carroll, Sławomir Mrożek och många dem emellan, men som är oefterhärmligt Neugers egen. Som en av poetens vänner uttrycker det i bokens efterord: ”Något så underbart knasigt kunde ingen annan ha gjort.” Var och en av Jurek Hirschbergs svenska Amsagor är ett resultat av översättarens sammandrabbning med en distinkt tolkningsutmaning som Leonard Neuger hade planterat i förlagan. Maria Hordyj- Jönsson, som även har illustrerat den polska upplagan av Fredmans epistlar och sånger i Neugers översättning, har skapat ett färgsprakande och något hotfullt visuellt universum som en passande inramning för denna säregna poesi för vuxna barn, det vill säga för de flesta.  En mycket vacker bok i stort format..(305 x 205 mm), tygrygg och tjockt konsttryckpapper som gör rättvisa åt Maria Hordyj-Jönssons målningar.    Format Inbunden   Omfång 80 sidor   Språk Svenska   Förlag Epix   Utgivningsdatum 2023-04-01   Medverkande Maria Hordyj-Jönsson   Medverkande Jurek Hirschberg   Medverkande Leonard Neuger   Medverkande Boguslaw Bobo Rawinski   ISBN 9789170896514  . Böcker.

Amsagor för vuxna barn (inbunden)

Amsagor för vuxna barn. Redan titeln antyder att poeten vistas i två världar, har en fot i varje och bevarar kroppsbalansen genom att förhålla sig ironiskt till båda. Leonard Neuger (1947–2021) lämnade Polen 1983 när hans demokratiska engagemang hade kommit i vägen för fortsatt arbete som universitetslärare. Han fann en fristad i Sverige. Som professor i polska språket och litteraturen vid Stockholms universitet skulle han ägna större delen av sitt yrkesverksamma liv åt ett unikt kulturellt brobygge mellan sina två hemländer. Han introducerade den polska kulturen för generationer av litteraturintresserade svenskar. Som prisad översättare lät han polska läsare stifta bekantskap med Bellman, Stagnelius och Tranströmer med flera. Den skvatt galna och hejdlöst humoristiska polska förlagan till Amsagor för vuxna barn kom ut 2018. Denna svit om 18 dikter roar och oroar läsaren på flera plan vilka ömsom samverkar, ömsom kolliderar i ett oupphörligt flöde av gnistrande möten. Här finns en klassisk ådra i Aisopos och La Fontaines efterföljd. Parallellt med fabuleringen löper språket i eget spår och utbryter i kaskader av fonetiska och fraseologiska associationer. Spänningsfältets ena pol utgörs av filosofisk eftertanke med vilken poeten godmodigt men inte utan ironi betraktar fabelfigurernas envisa och oftast föga framgångsrika jakt på sensmoralen. Dess motpol är ohämmad nonsenshumor som kommer med ekon från Lewis Carroll, Sławomir Mrożek och många dem emellan, men som är oefterhärmligt Neugers egen. Som en av poetens vänner uttrycker det i bokens efterord: ”Något så underbart knasigt kunde ingen annan ha gjort.” Var och en av Jurek Hirschbergs svenska Amsagor är ett resultat av översättarens sammandrabbning med en distinkt tolkningsutmaning som Leonard Neuger hade planterat i förlagan. Maria Hordyj- Jönsson, som även har illustrerat den polska upplagan av Fredmans epistlar och sånger i Neugers översättning, har skapat ett färgsprakande och något hotfullt visuellt universum som en passande inramning för denna säregna poesi för vuxna barn, det vill säga för de flesta. En mycket vacker bok i stort format..(305 x 205 mm), tygrygg och tjockt konsttryckpapper som gör rättvisa åt Maria Hordyj-Jönssons målningar. Format Inbunden Omfång 80 sidor Språk Svenska Förlag Epix Utgivningsdatum 2023-04-01 Medverkande Maria Hordyj-Jönsson Medverkande Jurek Hirschberg Medverkande Leonard Neuger Medverkande Boguslaw Bobo Rawinski ISBN 9789170896514

Detaljer

Pris 335kr
Storlek -
Kategori bocker

Ladda ner appen

Köp, sälj & upptäck med PLICK

Hur funkar Plick?

Hur köper jag på Plick?

Köp din nya outfit på Plick. Tänk på de där skorna eller den där klänningen du alltid drömt om men inte riktigt haft råd med. Börja med att skapa en profil. En sökning bort kanske du hittar drömplagget till en tiondel av priset. Vågar du chansa på att inte skapa ett konto?

1. Sök

Öppna dörren till 100- tusentals second handplagg

2. Snacka

Kom överrens med säljaren och plagget kan bli ditt på några sekunder!

3. Köp!

Hur säljer jag på Plick?

Sälj dina bortglömda favoriter i appen. Har du tänkt på alla gamla favoritplagg som hamnar längre och längre in i garderoben? Med Plick får du en chans att ge dem nytt liv och dessutom tjänar du en slant på det. Din garderob kan vara en guldgruva för någon annan!

1. Fota

Fota plagget på dig själv eller häng det på en galge.

2. Tagga

Beskriv ditt plagg och gör det tillgängligt för andra fashionistas

3. Sälj!

Hämta appen!

Hej!

I plick-appen har du fri tillgång till alla funktioner och kan gratis lägga upp saker till försäljning. ladda hem appen gratis för att köpa, sälja, följa och likea. plick finns på App Store och Google Play!

Gå till App Store Gå till Google Play Android app on Google Play